# Turkish

| Error type                       | Erroneous sentence                         | Correct sentence                          | General category |
| -------------------------------- | ------------------------------------------ | ----------------------------------------- | ---------------- |
| Missing diacritic (ç→c)          | Bu **cözüm** oldukça iyi.                  | Bu **çözüm** oldukça iyi.                 | Spelling         |
| Missing diacritic (ş→s)          | Dışarıda hava **soguk**.                   | Dışarıda hava **soğuk**.                  | Spelling         |
| Missing ı/İ dot (ı↔i)            | Bu iş kolay **değıl**.                     | Bu iş kolay **değil**.                    | Spelling         |
| Consonant doubling error         | Sınavda oldukça **zorrlandım**.            | Sınavda oldukça **zorlandım**.            | Spelling         |
| Missing soft g (ğ)               | **Bildigim** kadarıyla sorun yok.          | **Bildiğim** kadarıyla sorun yok.         | Spelling         |
| Missing umlaut                   | Bu **odev** çok zordu.                     | Bu **ödev** çok zordu.                    | Spelling         |
| Soft vs hard consonant confusion | **Kapıyi** kapatır mısın?                  | **Kapıyı** kapatır mısın?                 | Spelling         |
| Foreign word typo                | Bu proje tamamen **proffesyonel** yapıldı. | Bu proje tamamen **profesyonel** yapıldı. | Spelling         |
| Swap of o/ö                      | Çok **ozel** bir gündü.                    | Çok **özel** bir gündü.                   | Spelling         |
| Wrong soft/hard consonant        | Bu tarif **gercekten** **kolaymıs**.       | Bu tarif **gerçekten** **kolaymış**.      | Spelling         |
| Exceptions for apostrophe use    | **Türkçe'yi** çok seviyorum.               | **Türkçeyi** çok seviyorum.               | Spelling         |


---

# Agent Instructions: Querying This Documentation

If you need additional information that is not directly available in this page, you can query the documentation dynamically by asking a question.

Perform an HTTP GET request on the current page URL with the `ask` query parameter:

```
GET https://docs.wproofreader.com/features/spell-and-grammar-check/turkish.md?ask=<question>
```

The question should be specific, self-contained, and written in natural language.
The response will contain a direct answer to the question and relevant excerpts and sources from the documentation.

Use this mechanism when the answer is not explicitly present in the current page, you need clarification or additional context, or you want to retrieve related documentation sections.
